Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

EMBTRAG

Katona József Színház

Nemzeti drámánk (Madách Imre: Az ember tragédiája) 163 éve készült el, könyvdráma volt sokáig, majd 140 éve megszületett az első színpadi változata, amely azóta nemcsak itthon hódít színházról színházra, de bekerült a világszínház körforgásába, ismerik, elismerik, és – időnként – játsszák. Több mint negyven nyelvre fordították, efféle akadály nincs.

Vajon Madách költői szövegét, amelynek megértése ma sem ütközik akadályokba, le kell-e fordítani prózai szövegre? Mit nyer a Tragédia eszmeisége azzal, hogy szimbólumai, veretes mondatai hétköznapi nyelven jutnak el olvasójához? Joggal mondhatjuk, semmit, sőt, veszít értékeiből. De más, ha csak olvasunk valamit, és más, ha színpadon látjuk, halljuk.

Márpedig a KATONA néha Madáchból, máskor a prózává írt Nádasdy Ádám szövegéből indult ki, amikor EMBTRAG címen egy mai, modern világunkat idéző színpadi válogatást mutat be a Tragédiából. Alcíme: Keressétek az Urat, amíg megtalálható! Ez egyben kulcsmondata is lesz az előadásnak. Székely Kriszta rendezésének lényege, hogy „nemzeti drámánkat kortárs szövegként olvasva”  változtat meg sorrendet, cselekményt, szöveget (dramaturg: Szabó-Székely Ármin), s veti fel ugyanazt a néhány kérdést, amelyeket az eredeti műben Madách is (Mi végre a teremtés? Mi a célja, értelme a létnek? Mit rejt a jövő?), de megnyugtató válaszokat most sem kapunk. Persze azért, mert nincsenek ilyenek.

A színpadkép egy élelmiszeráruház óriás hűtőszekrény sorfala, a polcokon négyféle tartós tej sorakozik óriási mennyiségben, két helyen viszont gyönyörű piros almák virítanak. A szereplők mai ruházatban intenzíven szántanak végig a színpadon, látszólag cél nélkül vonulnak, egymásnak adva a fém kocsikat (díszlet, jelmez: Izsák Lili), ők valójában mi vagyunk, a vásárlás „istenét” szolgálva járunk mai világunkban. Szirtes Ági Úrként szelíd, és egyre csak hátrál Luciferrel (Pálmai Anna) szemben. Éva (Mentes Júlia) és Ádám (Lengyel Benjámin) gyanútlanok, majd az egybeolvasztott Egyiptom-Athén-Róma színben sokszor élik meg a csalódást. Harc és mindig harc, sok esetben a tettlegességig.

A második rész Bizáncot idéző része a vallási anomáliák kigúnyolására összpontosít (homousion-homoiusion), hogy a továbbiakban a tudomány és házasság problémáira laptop és bulizás közben ismerhessünk rá (Elek Ferenc és Rezes Judit). A szöveg éppen ebben a középső részben szakad el legjobban mind Madáchtól, mind Nádasdytól, és zuhan bele elidegenedő világunk zűrös, zajos forgatagába. A harmadik rész az életszerűtlen falanszter, a földtől elszakadó majd visszahulló űr és a horrorisztikus eszkimó színekkel zárul (Bezerédi Zoltán és Rezes Judit), majd rövidített útbaigazítás után az emberpár első gyermekét várva elindul a jövő felé. Az utolsó jelenetre mintha visszatértünk volna Madáchhoz.

A tartalmi hiányosságokat tekintve megállapítható, hogy nem a történeti keretbe ágyazás áll az előadás középpontjában, hanem az életkor. Ezért játssza Ádámot három különböző korú színész, ugyan Évát csak kettő, így a hangsúly automatikusan átterelődik fiatalság –  tevékeny kor – ötven pluszos szakaszokra. Az előadás Ádámja lázongó-hőzöngő meggondolatlan egyénisége a tudós felelősségébe torkollik, amelyet kompromisszumok miatt ad fel, közben a házassága is kudarcos. Az idősödő Ádámot itt a tétovaság, cselekvésképtelenség, zavartság jellemzi. Időnként nevetséges.

Az idő és az életkor változását jól mutatja a színpadot körülvevő hűtőszekrények sorának berendezése. Míg az első részben tele van tejpalackokkal, almával, a másodikban lecsökken felére az állomány, a címkék többsége is eltűnik, majd a harmadikban üresek a hűtőpolcok. Az édenkert gazdag vegetációja terméketlen sivataggá vált, a bőségből ínség lett, és így hal el az ember vágya, élettel teli energiája öregségére, sivár, üres „pult” lesz belőle.

Székely Kriszta rendezői felvezetésként megfogalmazza, hogy Madách-Nádasdy szövege alapműként nagyon jól jött egy új előadáshoz, de a közben felmerült asszociációkat át kellett keretezni. A régi nyelvet maivá tenni, a történelmi problémákat a 21. század nyelvére és életmódjára szabni, mert csak így lesz korszerű. Vagyis az ötlet Madáché, a nyelv részben Nádasdyé, ám a történet, a figurák saját találmány, és minden részlettel úgy bánhatunk, ahogy akarunk. Így lesz az Úr egy joggingba öltözött idősebb hölgy, és Lucifer egy fiatal farmernadrágos nő, aki még vonzó is, beáll a bulizós, csoportosan szexelők közé. Keressük az Urat ugyan, de csak Lucifert találjuk meg. Az EMBTRAG mozaikszóként jelzi az átdolgozás felemás, csonka voltát, és ehhez jön a rendező-dramaturg akarata, hogy saját elképzeléseit erővel beépítse egy régebbi, híres, mindenki által ismert mű szövetébe.

A madáchi építmény 160 év után már csak ebben az átalakításban érthető a fiatalság számára, benne az Úr legfeljebb némi zavaró tényező, és ha egyáltalán létezik, most megtudhatja, hogy a teremtés kezdetén nagyon elszúrt valamit. Teremtménye selejtes, pusztít, öl, felszámolja saját élőhelyét. Gúny tárgya lehet legfeljebb, bírálat érheti, dicséret semmiképp. Egyébként is olyan, mint mi.

Mindezzel együtt a végén hiányzik valami égbekiáltó szörnyűség befejezésként. De az nincs. Simán, mosolyogva veszi tudomásul a párocska, hogy gyerekük lesz, passz. Lucifer durcás, nem szól semmit, almáját leteszi a platnira, hisz kezdődik elölről minden. Vége.

A színészek láthatóan élvezik a testhezálló szerepeket. A jó alakítások közül kiemelkedik Elek Ferenc Kepler helyett hozott környezetvédő mérnöke, képes volt eljátszani az aggódó, dilemmázó tudóst, illetve annak karikatúráját. Most is érvényes az, hogy esetében piknikus alkata nem hátrány, hanem előny a játékában. Pálmai Anna szép artikulált beszédével és intelligens lényével jól hozta Lucifer reményeit és csalódásait.

Zene: Csizmás András, Fodor Tamás, koreográfia: Vadas Zsófia Tamara, videó: Török Marcell, fény: Juhász András, Pető Gergő, asszisztens: Tiwald György.

Bemutató: 2023. október 8.

Megtekintett előadás: 2023. október 6.

Budapest, 2023. október 9.

                      Földesdy Gabriella

  
 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©