Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

AZ ÉG TARTJA A FÖLDET    

Erkel Színház

Az előadás alcíme: Erzsébet a szerelem szentje. Műfaja: musical két felvonásban. Zsuffa Tünde regénye és Szikora Róbert zenéje szinte a csodával határos módon jött létre 2019-ben. Kettejükkel készült interjúból megtudhatjuk, hogyan talált egymásra zeneszerző és író egy, a magyarság számára kiemelt fontosságú témában.

Azt gondolnánk, Árpádházi Szent Erzsébetről mindent tudunk, ő a magyarság kiemelt szentje, és a világ is úgy ismeri, hogy nem német, hanem magyar királylány volt. A németek türingiainak nevezik, a magukénak vallják. Életének huszonnégy évében csak jót tett, amit német rokonai rossz szemmel néztek. Például a kötényében lévő kenyér rózsává változott akkor, amikor a szegényeknek vitt kenyér bűnnek számított Erzsébet anyósa és sógora szemében. A modern köntösbe öltöztetett élettörténet módot ad II. András lányának jobb megismerésére, életszentségére, a magyar politikai viszonyokra, és arra, milyen sors jutott annak, aki nem szülőhazájában élte életét, hanem külországban kellett helyt állni és beilleszkedni.

A mű létrejötte nem szokványos. Előbb készült el Szikora Róbert zenéje, mint Zsuffa Tünde regénye, és Lezsák Sándor szövegkönyve. A zeneszerző évtizedek óta tervezi éppen róla, egy Szent Erzsébetről szóló zenés darab bemutatóját, de nem sikerült megfelelő szöveget találnia korábban. A két szerző egymásra találása a 2020-ra tervezett Eucharisztikus Világkongresszus budapesti megrendezésének volt köszönhető. Bár a kongresszus csak 2021-ben jött létre, a musical részletei elkészültek, színpadi változata megvalósult, méghozzá Cseke Péter rendezésében.  Így került sor a 2022. április 8-i bemutatóra az Erkel Színház színpadán.

A musical a történet népszerűsítését szolgálja, hazaszeretetre buzdít. Erzsébet szentté avatásával kezdődik, és azzal is fejeződik be [mindössze négy évvel halála után avatták szentté, 1235-ben]. Az utolsó jelenetet Erzsébet csodatételeinek felsorolása alkotja. A keretbe zárt jelenetekben pedig Erzsébet életével ismerkedünk. Szép és megható minden esemény, ami a királylány gyerekkorát, a szülők dilemmáját, Walter lovag kíséretében történt külföldre utazását kíséri végig. Kiszemelt vőlegénye meghal az esküvő előtt, és alakulhatna a sorsa úgy is, hogy visszaköltözik szülőföldjére. Hiába ármánykodik leendő anyósa, Erzsébet és a meghalt vőlegény öccse, Lajos, egymásba szeretnek és összeházasodnak.

A történet foglalkozik Erzsébet anyjának, Gertrúdnak sorsával is, akit itthon megölnek, ám itt a Bánk bán története fordított előjellel mutatkozik meg. Gertrúdot az idegen volta miatt gyűlölik a magyar urak, és András kénytelen a pártjukra állni felesége ellenében. A darabban némi párhuzam áll fenn Gertrúd idegensége és Erzsébetnek a német őrgrófságban való idegen volta között. Mintha azért ölték volna meg Gertrúdot, mert német, és azért gyűlölné Erzsébetet anyósa, sógora, gyóntató papja, mert magyar. A párhuzam ez esetben sántít, a szerző kissé elnagyolta ezt a vonalat, hisz Katona Bánk bánja sokkal árnyaltabb módon teszi bűnössé a merániai királynét, ráadásul Zsófia, az anyós sem azért utálja menyét, mert magyar, hanem, mert nem úgy gondolkodik, mint ő.

Erzsébet élete, hűsége férjéhez, a szegények konzekvens segítése, emellett hűsége hazájához minden vitán felül áll. Ő az önfeláldozás mintaképe. A keresztényi magatartás eme vonása a 13. században sem volt szokványos, láthatjuk, hogy a könyörületesség, adakozás miatt sok ellensége támad. Pedig ez az alapja Erzsébet életszentségének. Komolyan veszi a betegek, nincstelenek szenvedéseit, és testi, lelki segítséget nyújt nekik önzetlenül, magát nem kímélve. Ha üzenetet keresünk a magunk számára életvitelében, rájövünk, milyen messze van a 21. század embere az önzetlen segítés ilyen mérvű gyakorlásától.

A musical története szőrmentén érinti a korabeli európai politikát is. Ez a szentföldi hadjáratok ideje, amelyben részt vesz Lajos herceg, Erzsébet férje, és apja, II. András is. Óhatatlanul szó esik a hódításról, a két vallás különbségéről, a muszlim-keresztény ellentét nyolcszáz év előtti valósága megdöbbentően hat ránk, mivel most éljük át ezt a problémát egy más dimenzióban, újabb körülmények között, egyelőre megoldatlanul.

Szikora Róbert zenéje teljesen megfelelt a musical követelményeinek. Dallamos szólók, kettősök, szép közzene, az egyházi tartalom miatt néhol magasztos felhangokkal. Talán nem elég karakterisztikus, mint Szörényi Levente István, a királya. Benkő Dávid és Morvai Veronika modern balett tánc koreográfiája jól szolgálta az előadást, különösen jó ötletnek számít a magyar botos tánc. Utóbbi szokatlannak számít egy történelmi darabban, ám itt igen jól hat, kifejezetten élvezetes.  Szendrényi Éva díszlete könnyen mozgatható és átalakítható volt, gördülékennyé tette az előadást.  Jó volt a templombelső imitáció, a fények pontos alkalmazása, még a síremlék megjelenítése is helyén volt. Berzsenyi Krisztina jelmezeiben első pillantásra felismerhetőek voltak a 21. századi textíliák anyagai. Még az illúziója sem volt meg annak, hogy a középkorban ehhez hasonló ruhákat hordtak volna. Mind az anyag, mind a fazon árulkodó. Legfeltűnőbb ez Erzsébet által viselt fehér testhezálló műcsipke-ruha. A bántó stilizálás még a táncosok ruhájának sokszor primitív megoldásán is látszott.

Erzsébet alakja, pozitív kisugárzása elragadja a musical nézőjét. Minden mozdulatában hiteles, éteri és megragadó egyéniség. Az ő karakterének hiteles színészi megvalósítása nélkülözhetetlen a musical sikeréhez. Békefi Viktória ezt kiválóan teljesíti, kellően kislányos, őszinte naivitással teli játéka meggyőző. Dolhai Attila már a mű megírása idején ki volt szemelve Walter lovag szerepére, és az álom megvalósult, nem csalódtunk. A további szerepekben örülhettünk Szerednyey Béla (Herman gróf), Szekeres Adrien (Gertrúd), Horányi László (II. András), Fésűs Nelly (Izolda), Szabó P. Szilveszter (Magister Konrád), Barabás Kiss Zoltán (Vincentius), Vásári Mónika (Zsófia) játékának. Vastag Tamás kicsit kilógott a sorból, Lajosnak, Erzsébet férjének megformálása kissé egysíkúra sikerült.

A musical hangszerelését Kiss Gábor végezte, zenei vezető: Károly Katalin. Az előadás fővédnöke Erdő Péter bíboros prímás érsek, valamint Kásler Miklós emberi erőforrások minisztere.

A magasztos téma és a magas szintű megvalósítás remélhetőleg eléri célját: Szt. Erzsébet példa értékű életének köztudatba kerülését, identitásképző jellegét. Eszmény és példa most is, ma is, nőhet büszkeségünk, mert magyar volt, közülünk való volt, idegenben megállta a helyét, emberséges és keresztényi életével a többiek fölé emelkedett. Legyünk büszkék rá, az emberre, és a szentre!

Bemutató és megtekintett előadás: 2022. április 8.

Budapest, 2022. április 14.

                          

                  Földesdy Gabriella

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©