Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

MIGRÁNSOOOK – AVAGY TÚLSÚLYBAN A BÁRKÁNK

Tomcsa Sándor Színház, Székelyudvarhely, Románia – Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad

Rendező: Zakariás Zalán.

Magyar nyelven, angol felirattal. Játékidő 1 óra 40 perc körül, szünet nélkül.

Matei Visniec drámaíró (1956, Radóc, Románia) darabja kétségkívül zavarba ejtő, érdekes és szép, felemelő részekkel, villanásokkal, történetkékkel. De alapjában véve nagyon szomorú. Annyira széleskörű, sokszálú, megoldatlan és viták kereszttüzében álló, szerteágazó maga a téma, amit összefüggő történettel feltehetően nemigen lehetne ábrázolni.

Látszólag egyre többet tudunk a „migránsok”-ról, sorsukról, a velük történtekről, tragédiák soráról, miközben igazából túl keveset. És ez tükröződik az előadásban is.

Viszonylag összefüggő történet talán csak a fiatal: Elihué (Antal D. Csaba), aki a szervkereskedő faramuci rábeszélése révén egyik veséjéért eljut el Angliába, később az egyik szeme (szaruhártya!) áráért kihozathatja anyját és testvéreit, aztán – mivel életéből is kettő van (!), az igazi boldog élet odaát vár rá, elveszik majd életét is  – nyilván beszervezik öngyilkos merénylőnek. Azt már nem látjuk.

Külön felvillanás a fehérbe burkolt nő (talán: Varga Márta -- A Kendős Nő), aki szépen a szánkba rágja, hogy a nő bokája, könyökétől a csuklója-keze, haja, nyaka mind olyan izgató a férfiakra, hogy nem láthatják, mert különben elvesztik józan eszüket (!) az ország irányításához. Mindeközben a ruha egyrészt fehér, másrészt átlátszó… És valóban éppen egyetlen percig (felmutatott telefonja) néma csend lesz, mert „énekel” – mert nyilvánosan énekelni is tilos egy nőnek.

Az embercsempész nagyon-nagyon rábeszélő, nem lehet elfelejteni lényét egy darabig – de az egyik nagy kérdés nem csak egy embercsempész számára merülhet fel: 13 potyautas miatt elveszhet-e még 100 a túlsúly miatt (a tizenhárommal együtt, természetesen), vagy csak most ez a 13, akikkel túlsúlyos a bárka… A pici hajtogatott papírhajócskák bepöckölés „a vízbe” (lepöckölésük az asztalról) is igen érzékletes.

És persze ugyancsak nagyon szemléletes a rengeteg odadobott mobil is.

Nálunk már talán többször hallott történetek, halálok, vízbefulladások történetcsokra ez. De nem mindegyik „szál”. Például a hamisított mentőmellények, amik magukba szívják a vizet… A keményföldű görög sziget már kicsi ennyi partra mosott hullát eltemetni. Szívszorító persze a rengeteg összegyűjtött játék is, amik között a nagymama – talán – valóban egyik unokája játékát leli meg…

A német nyelvtanulás nyilván már Németországban, ami szexuális támadásba fullad a tanárnő ellen, amúgy Angela Merkel óriás álló fotóján tanulnának…

Talán kissé érdekes módon a gyerekcsempészek rábeszélése, hogy a szülők gyerekeiket engedjék át Európába, talán kevésbé hatásos.

 „Európa” is megjelenik (Bekő-Fóri Zenkő -- A Magas Beosztású Politikus, meg Esti Norbert -- A Politikailag Korrekt Agytornász): a politikus tisztán látja ugyan, hogy meg kéne állítani az emberáradatot (nos, számunkra nagyon ismerős szavak), de az „agytornász” (tanácsadónak mondanám inkább) mindig megmagyaráz mindent – és politikusunk hallgat is rá! -- így marad a PC-beszéd, ami nem visz sehova (mint tudjuk).

A darab lezárása ugyanígy nem egyértelmű. Sokféle náció, mind Európában, véleményük szerint 100 év alatt átalakítják egész Európát, sőt, „egy csónakban evezünk”, mert mi mind migránsok vagyunk… Addig biztosan igaz, hogy valamennyien csak átutazók vagyunk a Földön, a többi magyarázatot azonban meghagyom a drámaíró (és talán a rendező) véleményének.

A díszlet is kicsit fura, hosszában állítva, tehát a nem túl nagy nézőtérrel szemben emelkedően a színházi székek, ha nem állnának előttük a jegyszedők, amikor a nézők bemehetnek a helyükre, no és ha nem ülnének már ott úgy összevissza – később kiderül. hogy a – színészek, akár oda is ülhetnénk. Az előadás során egyre több kellék halmozódik fel, Coca-cola rekeszek, rongyok, rengeteg odavetett rossz mobiltelefon, rossz mentőmellények, Angela Merkel álló óriásfotója is már csak hányódik stb.

Minden szereplő több szerepet játszik, a rend kedvéért álljon a teljes névsor:

Barabás Árpád: A Csempész, Gyerekcsempész 1, Csempész 1, Migráns 1
Boda-Szász Kriszta: Migráns 14
Bekő-Fóri Zenkő: A Magas Beosztású Politikus, A Főnökasszony, Migráns 7
Dunkler Róbert: A Férj, Migráns 12
Esti Norbert: A Politikailag Korrekt Agytornász, Migráns 15
László Kata: Hosztesz 3, Lány 3, Fordító, Német Tanárnő, Migráns 8
Márkó Eszter: Hosztesz 2, Lány 2, Öreghölgy, Migráns 5
P. Fincziski Andrea: A Feleség, Lány 6, Migráns 9, Migráns 2
Pál Attila: Ayub, Ali, Csempész 3, Migráns 13
Szűcs-Olcsváry Gellért: Fehed, A Sírásó, Gyerekcsempész 2, Csempész 2, Migráns 3
Tóth Árpád: Az Ember Akinek Az Arcára Fagyott A Mosoly, Transzvesztita, Migráns 11
Varga Márta: A Kendős Nő, Hosztesz 1, Lány 1, Migráns 10
Kudelász Nóbel (felvételről): A Műsorvezető

Ki mikor kicsoda, kevés kivétellel nehéz megmondani. A 13 színésznek olykor nagy tömeget kell eljátszaniuk, néha még egyedül, vagy ketten-hárman játszanak a sokféle szerepben, olykor gyors átöltözésekkel, ami  nem lehet könnyű.

És, felvázolva a 100 év utáni víziót Európáról meg migráns-létünkről -- ott ülnek csak a színpad elején, egy sorban mind a tizenhárman, újra a mobiljukkal vannak elfoglalva, – amikor vége a darabnak, nem állnak fel tapshoz sem. Mi meg szépen kioldalgunk.

Mondom, zavarba ejtő. És ez érződött a kissé gyér tapsnál is.

Hang: Boca Hunor-Lehel,
Fény: Toásó István,
Díszlet/Jelmez: Csíki Csaba m.v.,
Zene: Csíki Csaba m  v.,
Dramaturg/Fordító: Bereczki Ágota.

MITEM bemutató: 2018. április  26.

Budapest, 2018. április 28.

Györgypál Katalin


♣    ♣    ♣

 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©