Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

HAJNALBAN, DÉLBEN, ESTE

Pesti Magyar Sínház – Sinkovits Imre Színpad

Dario Niccodemi  eredetileg három felvonásos vígjátékát most egy részben játssza Gáspár Kata (Anna) és Takács Géza (Mario) a Sinkovits Imre Színpadon üdén, fiatalon, hévvel és derűvel. A derűbe még a nagy veszekedés és beletartozik, különösen, hogy egy ál-szerelmes levélből indul a nagy vita…

De előbb még egyáltalában találkozniuk kell kora hajnalban, a parkban. A lány ott aludt, a fiú a hamarosan bekövetkező párbajának helyszínét jött megnézni – mi pedig már csak a vad üldözésnek lehetünk tanúi nézőtéren, ajtókon, színpadon át többször is.

A színpad is még a park, vagy liget egy része, paddal, háttérben fákkal, madárcsicsergéssel, falikúttal, oldalt házba vezető ajtóval. Talán érdemes megjegyezni, hogy a nézőnek feltűnhet már a nézőtérre való belépésekor: egyes átjárók műfűvel borítottak. Igen, ez is a játszóhely „tartozéka”. (Szcenikus: Balázs András).

A nagy zavar, félreértés után kezdenek egymással ismerkedni – a lány nevét azonban mi is nehezen tudjuk meg. A fiú igen romantikus, a lány inkább a földön áll – amikor kiderül, hogy a fiút ugyanúgy hívják, mint a kutyáját, olyan nevetésbe tör ki, hogy alig hallja a fiú addigi történetét a családjáról. Anna egyre inkább érdeklődik a fiú iránt, különösen, amikor kiderül a párbaj ténye. Ráadásul megérti, hogy őmiatta történik, annak ellenére, hogy sem az egyébként tehetségtelen mandolinost, sem ezt a fiatalembert – akiről azt is megtudjuk, hogy 30 éves – nem ismerte. Mégis lelkiismeret furdalása lesz… és természetesen megígéri, hogy feladja Mario leveleit, ha baj történne. A szerelem érzékelhetően feltámadt már mindkettőjükben.

Aztán dél lesz, Anna felöltözve, nappali ruhában-sminkben-frizurában jön-megy, vár, éhes, tűnődik: mi lesz, ha jön a fiú, és őt evés közben találja? – Megtalálja a feladandó leveleket, és tanúi lehetünk egyik nagy jelenetének: kíváncsisága győz-e, vagy a „mások leveleit elolvasni nem való” tiltása? Két levél leragasztatlan, ezeket heves belső vívódások után leragasztja – egy harmadik, ráadásul vastag levél feltűnő piros pecséttel lezárt. Hogyne támadna fel benne a féltékenység?! Női név, Anna már mindent kitalált, ki ez a lány, mit csinálhat, milyen lehet…

Mario természetesen akkor jön, amikor a lány már kihozta reggelijét a parkba, és hozzá is látott. A fiú ezen rögtön megsértődik, mert Annát nem érdeklik a párbaj részletei. Hiszen Mario sértetlen. Mario ugyan sejti, hogy a lepecsételt levél hozta ki sodrából a lányt – na de ő sem vallotta be reggel, mennyire bántja és féltékeny arra a bizonyos vadász Paulinóra, akiről ugyan nem hiszi el, hogy tényleg vőlegénye a lánynak, de ki tudja. A fergeteges veszekedést alig tudjuk követni. Végül, nagy nehezen fény derül a levéltitokra, természetesen üres lapok rejtőznek az álnévre címzett borítékban; igen csodálkoznánk, ha nem így lenne.

Eljön az este, a lány, ha lehet, még szebb az estélyi ruhában, a házból zene hallatszik, társaságból szakad ki, gondolhatjuk azért, mert eleve szereti a természetet, az erdőt – de gondolhatjuk bátran azt is, hogy – vár. Mariót várja, hátha mégis eljön. És persze eljön. Már sokkal közelebb kerültek egymáshoz, már a jövő is tervbe kerül, csak ez a Paulino „zavaró tényező”, akitől félni kell, akinek puskalövései újra és újra megijesztik őket… aztán megtudjuk, hogy bár Paulino létezik ugyan, de ő a lány bátyja. Most már szabad az út egymást akaró szerelmükig, akár eljegyzésig-házasságig…

Egyszerű történet, még ha nem is mindennap történik ilyesmi. Kedves történet, amit a lány két lábban földön állása tesz elképzelhető realitássá. Jól előadott történet. Pergő, dinamikus történet és előadás a nagy veszekedésekkel és lírai-lágy részekkel. Nem kell megismernünk családjukat sem ahhoz, hogy elképzeljük mindezt, és ne legyenek (nagy) kétségeink az eljövendő házasságról – élettel telve, derűvel és szerelemmel hajnalban meg este, további vitákkal a szerelemben – délben.

A „szerelmi viháncolás”-t rendezte: Varga Éva. Fordította: Bárdos Lajos.

Budapest, 2016. január 31.

Bemutató. 2016. január 29. 


Györgypál Katalin

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©