Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

SOK HŰHÓ SEMMIÉRT

Centrál Színház

A színházak nagy kedvvel szokták elővenni Shakespeare-nek ezt a vígjátékát, két főszereplője (Beatrice és Benedek) kötekedő szerelmespár, jópofa évődéseiktől, harcias replikázásuktól hangos és vidám a játék. Annak ellenére is népszerű és kedvelt vígjátékról van szó, hogy a benne lévő rágalomözön a fiatal, férjhez menni kész és boldog Heróra sújt le, és nagyon is hamar, ám viharos gyorsasággal oldódik meg, a sérelmet igen gyorsan orvosolja a nagy mókamester. De Shakespeare-nek ezt is készséggel megbocsátjuk. A színház a „Sok hűhó”-t ezúttal az igazgató – Puskás Tamás – fordításában mutatja be, egyúttal ő a darab rendezője, szereplést azonban már nem vállalt benne. Az új fordítás megváltoztat néhány nevet (Lasponya, Furkó, Faszál), és Leonato öccséből (Antonio) apácahúgot kreál (Antonia nővér), utóbbi talán szereposztási kényszer.

A vígjáték helyszíne Messina, a Szicília kapujánál fekvő város, az olasz csizmáról jövő komphajó itt köt ki. Már az ókorban ismert város volt, Shakespeare reneszánsz városállamként mutatja be, ahol a pletyka, élcelődés dívik nap mint nap, s kanyarít egy (inkább két) szerelmi szálat hozzá. Beatrice (Pokorny Lia) és Benedek (Schmied Zoltán) régóta szeretik egymást, mindketten Leonatónak (Papp János), Messina kormányzójának palotájában élnek, de oly gőgös és rátarti mindkét fél, inkább meghalnának, mint bevallanák egymás iránti szerelmüket. Ez a fura szerelmi kapcsolat adja meg a vígjáték alaphangját, s kettejük szellemi párbaja, fölényes válaszai a többiek előtt zajlanak, a kormányzó palotájának lakói jót szórakoznak az egymásra dühödten támadó szerelmespáron, sőt még szítják is az ellentétet közöttük, magukban jólesően megállapítva, hogy ezek ketten igazán egymásnak valók, előbb-utóbb úgyis összeborulnak. S hogy ne legyen unalmas a „főszál”, mellette készülődik egy másik történet, amelyben Claudio, firenzei nemes ifjú (Rada Bálint) beleszeret Leonato szépséges lányába, Heróba (Ágoston Katalin), a szereposztásban tévesen szerepel unokahúgként. Ám megjelenik a rossz szellem a történetben, Don Pedro herceg (Simon Kornél) fattyú öccse, János gróf (Vári-Kovács Péter), aki fejébe veszi, hogy megakadályozza ezt a házasságot, s minden ok nélkül elhíreszteli Boracchio (Mészáros András) segítségével, hogy a menyasszony Hero, esküvője előtti este szobaablakából kinézve kacérkodott egy férfival, s már régen nem lány, annyi szeretője volt, számát se tudja. A rágalom célt ér, Claudio a másnapi esküvőn megalázza menyasszonyát, mindenki előtt megszégyeníti, erkölcstelen élettel vádolva Herót. Az ártatlan lány szinte megnémul, elájul, övéi azt javasolják, keltsék holt hírét, míg jobb idők jönnek, vádolója érezzen lelkiismeret furdalást.

E látszólag bonyolult konfliktust az alkalmilag verbuvált rendfenntartók oldják meg, vagy inkább bogozzák még jobban össze Lasponya (Magyar Attila) nyomozásával. A „polgárőr” szerepben tetszelgő Lasponya oly tömény butaságról tesz tanúbizonyságot, hogy a letartóztatott tanú inkább bevallja, hogy pénzért udvarolt egy ledér hölgynek, Margitnak, s a jelenet olybá tűnt, mintha Hero ablaka alatt társalogtak volna. A casus belli kirobbantója János gróf, Don Pedro herceg fattyú öccse. A gróf, aljas tette után eltűnik a városból, a vígjáték végén halljuk, hogy valahol elfogták. A bugyuta mesteremberek csapata, az ok nélküli rágalomhadjárat és annak rövidtávú megoldása ismerős más Shakespeare vígjátékokból (Szentivánéji álom, Szeget szeggel, Minden jó, ha a vége jó stb.), kérdés, hogy a rendezés mit kezd vele.

Nos, Puskás Tamás rendezése a mesebeli édenkert egy piciny részletét varázsolja elénk a pálmafákkal és zöld levélkompozíciókkal, virággal kirakott kapu látványával (díszlet: Horesnyi Balázs), a szereplők mindegyike időtlen ruhadarabokat ölt magára, konkrét azonosítható jelmez csupán Hero fehér esküvői ruhája, Antonia nővér (Szabó Éva) apácaruhája és az eskető pap (Szirtes Balázs) barátcsuhája (jelmez: Rátkai Erzsi). De a kis édenkert kevésnek bizonyul a két és fél órás játék cipelésére. Vizes dézsa és bújócskára szolgáló bokrok a humorkeltés kellékei. A vígjáték gyengéje, hogy Beatrice és Benedek virtuóz, szellemes szerepén kívül a többi szereplő vértelen, kissé erőltetett figura, a polgárőr csapat tagjai önálló egységet alkotnak, akárhol felléphetnének magánszámként. Ez a rendezés nem tud harmóniát teremteni, megoldani, hogy vérrel teli, igazi figura legyen minden szereplő. Ahhoz valami elementáris lendülettel, tűzzel kellene rendelkeznie a koncepciónak, volt már ilyen előadás a közelmúltban is (Vígszínház 2007), itt most nem volt meg. Gyorsan rövidre zárták a tévedést, majd mindannyian napirendre tértek a dolgok felett.

Pokorny Lia elemében volt dacos, öntudatos szerelmes hölgyként, kiválóan éreztette, hogy aki őt elveszi feleségül, annak viselnie kell Beatrice nyakasságát, cserfes voltát, amire csak egy szerelmes férfi képes. Schmied Zoltán – bár kissé fiatal Benedek – méltó párja, cseppet sem ijed meg szerelme eszességétől, mintha épp ezért szeretné szíve választottját. Papp János kétségbeesett, őrjöngő apát játszik hitelesen, Ágoston Katalin nagyon is naiv és tapasztalatlan leányzót, tapasztalatlansága színészi teljesítményére is jellemző, szépsége, filigrán alakja lehengerlőbb volt, mint játéka. Rada Bálint hősszerelmesként keveset nyújtott, inkább hangerejével próbált hatni, nem meggyőzően. A kisebb szerepekben Magyar Attila tűnt a legjobbnak, az idegen szavak összecserélésével remek komikus hatást ért el a közönség körében. Simon Kornél, Vári-Kovács Péter, Szabó Éva, Borbás Gabi, Cserna Antal, Mészáros András, Szirtes Balázs, Sáfár Kovács Zsolt játéka volt még élvezetes. Dramaturg: Baráthy György, koreográfus: Jaross-Giorgi Viktória, szcenikus: Barkovics Zoltán, zenei szerkesztő: Fekete Mari.

(Természetesen azért igen jól szórakoztunk, különösen, hogy kétszer is megszólalt egy-egy mobiltelefon a nézőtéren, s találgattuk, vajon ez is része-e az előadásnak? Hamar kiderült, hogy nem része. A színészek megvárták, míg az illető rájön, őmiatta állt meg a játék a színpadon, míg kikapcsolta a készüléket.)

Budapest, 2015. december 6.

 
Földesdy Gabriella

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©